本文目錄一覽:
觀點(diǎn)表達(dá)之前要進(jìn)行充分的思考。職場上的每個(gè)人都是時(shí)間稀缺之人,沒有人有義務(wù)、有時(shí)間、有耐心聽你語言混亂、思維不清的提問或所以組織好語言、進(jìn)行充分思考不僅是對自己負(fù)責(zé),還是對他人負(fù)責(zé)。
心理學(xué)與生活:作為一本包含著豐富的教育思想和獨(dú)特教學(xué)方法的成熟教材,原書中所有元素——如由600余條詞匯及解釋組成的“專業(yè)術(shù)語表”,2000余條“參考文獻(xiàn)”,以及近1000條的“人名和主題索引”等等,對于教學(xué)、研究和學(xué)習(xí)都十分寶貴,此中譯本完整地翻譯和保留了這些資料。
《天下沒有懷才不遇這回事》標(biāo)簽:職場 勵(lì)志 創(chuàng)業(yè) 作者:包益民 ◎本書簡介:每個(gè)人的人生除了清晰可見的“路”,還有隱在背后,決定著路的方向的“道”。這“路”背后的“道”僅只一句話而已——天下沒有懷才不遇這回事。這句話簡單又豐富,淺顯又深?yuàn)W。
你呈現(xiàn)的是工作成果,而非一點(diǎn)小事就要需要協(xié)助。在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)及其發(fā)達(dá)的時(shí)代,學(xué)會(huì)收集信息、整合資源,轉(zhuǎn)化個(gè)人的工作能力,是一項(xiàng)重要的工作技能。
擁有心理健康,是員工有效開展工作,提高工作質(zhì)量和滿意度,促進(jìn)企業(yè)穩(wěn)定發(fā)展的前提條件。 職場壓力對員工心理健康的影響 積極影響:一定的壓力能讓員工感覺到精力充沛,富有 *** ,并能增強(qiáng)緊迫感、責(zé)任心,并擁有自信和成就感,能完成高質(zhì)量的工作。
注釋與參考文獻(xiàn)的區(qū)別 主要區(qū)別 注釋:是對文本內(nèi)容的一種即時(shí)解釋或補(bǔ)充說明,目的在于幫助讀者更好地理解文本中的某一觀點(diǎn)、術(shù)語或特定表達(dá)。注釋通常是對文中細(xì)節(jié)的直接解釋,與文本內(nèi)容緊密相關(guān)。 參考文獻(xiàn):是在研究過程中參考或引用的他人研究成果、數(shù)據(jù)、觀點(diǎn)等來源的詳細(xì)列表。
注釋和參考文獻(xiàn)的區(qū)別:性質(zhì)和功能上的不同 注釋的功能主要有四個(gè)方面:一是解釋題目或說明論文的寫作緣起,及背景情況;二是說明引文資料的來源和出處;三是對正文表述不完善而又不便于在正文中作進(jìn)一步說明的內(nèi)容加以補(bǔ)充、解釋和說明;四是對正文中艱深、生僻的內(nèi)容或詞句給予必要的解釋或說明。
參考文獻(xiàn)是論文的一部分,注釋是正文的一部分,功能不同。 注釋是在正文里面,講的是對正文的補(bǔ)充,包括印證的補(bǔ)充。 論文后面是要寫參考文獻(xiàn),表明你論文參考了哪些書 注釋是對文章中細(xì)節(jié)問題的解釋說明,不等同于名詞解釋,與名詞解釋有相同之處,但不完全相同。
定義不同 參考文獻(xiàn)是在學(xué)術(shù)研究過程中,對某一著作或論文的整體的參考或借鑒。征引過的文獻(xiàn)在注釋中已注明,不再出現(xiàn)于文后參考文獻(xiàn)中。注釋,是對書籍或文章的語匯、內(nèi)容、背景、引文作介紹、評議的文字。 為古書注釋開始于先秦時(shí)期。
以英特爾為例,諾伊斯、摩爾和格魯夫,分別擅長把握方向、鉆研技術(shù)和管理,風(fēng)投之父阿瑟•;洛克是這樣評價(jià)英特爾的“三駕馬車”的:“沒有諾伊斯,英特爾成不了大公司;沒有摩爾,英特爾成不了技術(shù)領(lǐng)先的公司;沒有格魯夫,英特爾成不了高效率的公司。英特爾的三駕馬車每個(gè)人都很重要,但他們?nèi)说暮献鞲匾?/p>