本文目錄一覽:
年2月起,陸慶和在蘇州大學(xué)中文系任教,教授古代漢語(yǔ)和對(duì)外漢語(yǔ)等課程。1990年9月至1991年10月,陸慶和赴日本關(guān)西學(xué)院大學(xué)研修一年。目前,他擔(dān)任漢語(yǔ)言文字專業(yè)碩士生導(dǎo)師,專注于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化語(yǔ)言學(xué)的研究。
1、大學(xué)生學(xué)術(shù)論文范文大全篇一 漢語(yǔ)中的日語(yǔ) 【摘要】如果有人提出";唯心、唯物、地主、知識(shí)、 保險(xiǎn) 、生產(chǎn)、市場(chǎng)、經(jīng)濟(jì)、營(yíng)業(yè)中、料理";這樣的詞匯全部是來(lái)自日語(yǔ)。恐怕大量使用這些詞匯的普通中國(guó)民眾是不會(huì)相信。而且,這些詞匯的原產(chǎn)地的日本人也大多半信半疑。但是,這是事實(shí)。
2、大學(xué)學(xué)術(shù)論文范文范例篇一:《二區(qū)域低碳環(huán)保分析》 [摘要]近年來(lái),環(huán)境污染問(wèn)題變得越來(lái)越嚴(yán)峻,各種有關(guān)環(huán)境問(wèn)題的報(bào)道層出不窮,全球氣候變暖這一問(wèn)題逐漸進(jìn)入人們的視野中,收到了越來(lái)越多的廣泛關(guān)注。
3、首先,這份畢業(yè)論文的題目是《基于社交網(wǎng)絡(luò)的電商營(yíng)銷策略研究》,研究的對(duì)象是電商企業(yè)在社交網(wǎng)絡(luò)上的營(yíng)銷策略。該論文共分為六個(gè)章節(jié),具體內(nèi)容如下:第一章:緒論 該章節(jié)主要介紹了本論文的研究背景、研究目的和意義,并對(duì)相關(guān)概念進(jìn)行了解釋和界定。
1、中日食文化の比較研究-中日料理の作り方に関する分析を通して[日語(yǔ)論文]要旨 世界では、中國(guó)人がいる所であれ、中國(guó)人がいない所であれ、中國(guó)飲食文化の影響が見られる。特に中國(guó)と一衣帯水の日本では、その影響は少なくない。鑒真は東征した時(shí)、中國(guó)の飲食文化は日本に伝わった。
2、提供一些中日食文化比較論文的參考文獻(xiàn),供參考。
3、在這一過(guò)程中,古希臘科學(xué)文化又將借來(lái)的東西重新整合,產(chǎn)生了具有獨(dú)特風(fēng)格的文化復(fù)合體,進(jìn)而奠定了歐洲文化的根基。
4、該影片突破了傳統(tǒng)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)題材,在《紅高粱》中,自由奔放、氣勢(shì)恢宏的生命躍上了銀幕。與同時(shí)代的影視作品相比,戰(zhàn)爭(zhēng)畫面明顯減少,而且不涉及任何政治色彩。影片結(jié)束時(shí),戰(zhàn)斗場(chǎng)面十分寫意,雖然不如傳統(tǒng)國(guó)產(chǎn)戰(zhàn)爭(zhēng)影片中的場(chǎng)面宏大,人物也不多,但畫面卻更多了幾分震撼。
5、