本文目錄一覽:
(二) 詞匯禁忌 在涉及身體長相、體態方面的用詞上英美人也大有講究。他們一般不用ugly 來形容長相和體態不佳的人。而用plain ,ordinary 來代之,忌諱體態fat 或skinny 時,用 chubby ,plump 或slim ,slender 代之。
英語和漢語的俗語、 諺語、 成語、 禁忌語、 委婉語所呈現出來的文化差異就更大了。 (三 ) 中英文化沖突 所謂文化沖突 ,有兩種情況: (1)有些表達方式 ,一種語言有另一語言也有 ,但涵義剛好相反。 (2)含義相同的內容在兩種語言表達方式上截然相反。
黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。
二詞義錯位——詞語意義的表同質異 如果說詞語空缺是詞義民族性的一個特例,是文化汪洋中的滄海一粟,那么,不勝列舉的詞語聯想意義的差異則更能說明詞義的文化個性。人類生活的客觀環境的相似性和人類認知心理的趨同性導致不同民族的詞語之間總是存在著某種對應關系,這是雙語詞典編撰的基礎,也是跨文化交際的先決條件。
由此,民族中心主義產生。也就是說,對它族的歧視沒有任何理性原因,只是一種情感,贊揚本族的優越,以激起成員的團結。這種情感如果過度,就可能引起群體間的沖突。其實,每一種文化都具有其獨創性和充分的價值,每一種文化都是一個不可重復的獨立的體系。
發展共感,消除文化中心主義。共感就是設身處地地體味他人的苦樂和際遇,從而產生情感上的共鳴。不同文化歸屬的人之所以不容易溝通,往往是由于對具體文化現象的理解不同。在跨文化溝通中,如果缺乏共感,不能正確理解和評價他人的價值觀,缺乏共同的背景。
英語教師應充分開發利用現行英語教材,在課堂教學中提高課堂語用意識,重視交際文化的教學,因而課堂教學是培養學生的文化意識及跨文化交際能力的主要途徑。詞匯教學 詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語,典故,諺語等更與民族的文化傳統有著密切的關系。
1、而在東方的強語境文化中,交際的信息量更多蘊涵在社會文化環境和交際情景中,人們對環境提示具有更大的依賴性和理解度。 跨文化交際的策略選擇 由于漢英語言的負面遷移和不同語言理解和交際障礙,在跨文化交際中一定要綜合考慮語言背后深層的文化差異,選擇恰當的跨文化交際策略。
2、[論文摘要]從比較中西餐桌禮儀的餐具使用差異、座次安排差異、就餐氛圍差異、及餐桌話語差異四個方面來看跨文化交際中的文化差異,旨在說明堅持自己的優秀文化傳統的同時,要采用一個客觀、寬容、尊重的心態對待異國文化以便能在跨文化交際中能恰當地、得體地進行交際。
3、語言差異很大,由于受到母語結構與本土文化和思維方式的干擾,在英語學習過程中中式英語及其普遍。在跨文化交際中,由于受母語語言規則、交際習慣、文化背景及思維方式的影響,易出現語用失誤。
4、語言的差異存在的交際問題也是當前跨文化交際中存在的最重要的問題。
跨文化交際中英漢語言對比研究分析 詞匯作為語言系統的要理素之一與文化有著不可分割的聯系,那么,跨文化交際中英漢語言對比研究是?語言與文化的不可分割性 語言既是社會的產物,又是人類歷史和文化的結晶。
使用禮貌語是不同的社會群體共有的普遍現象 ,是人類社會文明的標志。然而由于受不同文化的制約 ,英漢禮貌用語也有所不同。本文試從英漢兩種不同語言的禮貌原則入手,通過對英漢禮貌用語的語用差異 進行對比 ,分析其產生的原因,期望減少跨文化交際過程中的誤解和文化沖突,使說話者成功進行跨文化交 際。
摘 要: 由于不同的文化背景,英語和漢語在禮貌用語中對揚升抑降的使用有所不同。在跨文化交際中,只有了解對方語言特點,才能使用合適的禮貌用語,達到預期的交際目的。關鍵詞:禮貌用語;揚升;抑降 不同的國家由于不同的文化背景、社會習慣和行為準則而有著不同的交際方式。
本書的分析涵蓋了從基本語法到修辭手段,再到民族思維習慣的廣泛領域,揭示了英語和漢語在表達方式上的顯著差異。通過對語體風格與翻譯技巧的對比,讀者可以了解到如何在跨語言交流中準確傳達信息,同時保持原文的風格與特色。
本文對比了中英問候語內容、結構、人稱代詞使用上的差異,分析了中英問候語禮貌原則差異產生的深層文化原因,從而說明選擇恰當的跨文化交際策略的重要性。
1、大學生學術論文范文大全篇一 漢語中的日語 【摘要】如果有人提出";唯心、唯物、地主、知識、 保險 、生產、市場、經濟、營業中、料理";這樣的詞匯全部是來自日語。恐怕大量使用這些詞匯的普通中國民眾是不會相信。而且,這些詞匯的原產地的日本人也大多半信半疑。但是,這是事實。
2、中醫認為養,就是保養,調養和補養的意思;生就是生命,生存和生長的意思。中醫養生就是在中醫理論知識的引導下,運用科學的方法調節身體,使身體不受疾病的困擾,同時增進健康達到延年益壽的效果。
3、字論文范文篇一: 在現代社會中,人與人之間的交往越來越密切。人們越發的感覺到 人際交往 的重要性。
4、大學生心理教育論文(1000字) 隨著經濟全球化、政治多極化和文化多元化的加強與國內改革開放的不斷深入,我國社會生活的各個領域也迎來了更加激烈的競爭和挑戰。大學校園已不再是“兩耳不聞窗外事”的象牙塔,我們大學生正在環境適應、學習適應、 人際交往 、性與愛、就業與創業方面面臨越來越多的心理壓力和沖突。
5、以下是一篇示例性的論文范文,撰寫時學生應結合最新的學術研究成果和最新的歷史事件進行分析和闡述。同時,也要注意論文的格式規范,如標題、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等部分的排版和書寫要求。
1、它褒義的一面。“A dog’s life”,“love me,lovemy dog”就比較中性。而在漢語中,狗一般表示貶義。如“狗急跳墻”、“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“蠅營狗茍”等成語。
2、稱謂語:中國的稱謂語豐富多樣,體現了社會關系和文化傳統。在正式場合,人們使用敬稱來表達尊重,如稱呼領導人為“主席”、“總理”、“總司令”。在非正式場合,人們常使用愛稱來表示親近,如稱呼他人的名字或使用疊字呼。此外,指小形式也是表達關愛的一種方式,如“小張”、“小李”。
3、等等所謂委婉語,就是用典雅、含蓄、好聽、有禮的話,來代替那些禁忌、粗魯、刺耳的詞語。
4、稱謂語:稱謂語作為一種語言現象,對其的觀察和研究較早,如北朝盧辯的《稱謂》和清代梁章鉅的《稱謂錄》就是這方面代表性的著作。在一般情況下,稱謂語還不具備思想交流的意義,但可以用來建立說話者之間的社會接觸,指示說話者在特定的語境中彼此發生關系。