本文目錄一覽:
引言:說明進行可行性分析的目的和背景,對該計劃或項目的重要性進行簡要介紹。 目標與目的:明確該計劃或項目的具體目標和預期達到的效果,以及實現這些目標的關鍵要素。 技術可行性:評估所需的技術方案或工具是否存在或能夠滿足項目的要求。
- 經濟可行性:分析項目的成本和收益,包括初期投資、運營成本和預計收益。評估項目的經濟可行性,確定項目能否實現可持續的財務效益。- 運營可行性:考慮項目實施和運營的可行性,包括團隊組織、合作伙伴、資源管理、風險管理等。
這里我們假設研究的主題是研究同性戀群體的心理,那我們的社會可行性就可以這樣寫:現階段人們對于這類群體是比較寬容的,并沒有相關的法律禁止,也有一大部分同性戀群體愿意在研究者面前袒露心聲,這就為研究提供了社會可行性。基礎可行性:基礎可行性指的是自身具備相關的研究基礎、技能。
如何寫可行性分析1 項目概況 基本上,是凡可行性報告,都會有項目總體概況的介紹,一定要簡單陳述一下,你所要分析的項目。項目的背景及目前發展情況 此項目所處的背景及目前在市場上的發展情況,簡單扼要,但不必用大片概論來贅述。
論文可行性分析建議從以下幾個方面談:首先就是提出論題焦點。說明歷史材料證明該論題有哪些關點被證明。提出你自己同意或是新的證點,并舉證。還可能存在的問題所在,和你證點相駁的有哪些。將你提出的論點與相駁的所對比以證明你的有理。
1、貝拉自喻為為情所困的朱麗葉.她曾擔心愛德華是一位變了心的羅密歐.而雅各布又是一位正面的帕里斯。他們所演繹的愛恨情仇,其熾熱與強烈的程度并不亞于《呼嘯山莊》中的喧囂和變形。實完美結合的藝術境界。作家有意地去模糊現實與夢幻的界限,因為在藝術的天堂里,是真實還是虛構并不是一道必答題。
2、參考文獻是學術研究的基石,它展示了作者對國外文獻的引用。外文參考文獻指的是論文引用的原文,而非中國的。原文是指著作或論文最初以作者所使用的語言呈現,例如莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》的英文原作。而中文版本的翻譯作品,例如中國的莎翁作品,我們稱之為譯文。
3、參考書目: 莫家祥 高子居:《西方愛情詩選》,漓江出版社,1980年,第一版 邵鵬健:《外國抒情詩歌選》,江西人民出版社,1980年,第一版 莎士比亞著,朱生豪譯:《羅密歐與朱麗葉》,中國對外經濟貿易出版社,2000年,第一版文學作品美讀研究植根于古代誦讀理論,是文學與美學的邊緣學科。我國古代就有朗誦詩的傳統。
吳健安,《市場營銷學(第三版)》,安徽人民出版社,2004年1月1日。3 郭芳芳、陳順霞,《市場營銷學習題集》,上海財經大學出版社,2005年9月1日。3 陳信康,《市場營銷學案例集》,上海財經大學出版社,2003年8月1日。